2023年4月13日下午,威斯尼斯人娱乐官方网站登录主办的“珞珈翻译讲坛”第28讲开讲,此次讲座邀请到了上海外语音像出版社社长、《外语电化教学》主编、上海外国语大学高级翻译学院博士生导师胡加圣教授莅临威斯尼斯人娱乐官方网站登录,开展了题为《外语教育技术研究与翻译学科发展》的专题学术讲座。
随着信息技术的迅猛发展,外语教育信息化已从最初的计算机辅助教学阶段进入现在的人工智能驱动的智慧学习阶段。针对当前纷繁复杂的形势,胡加圣教授深入浅出地为在场师生梳理了外语教育技术发展史,讲解了翻译学科的语言智能技术,探索人工智能技术中的一些关键概念在外语教学中的实际体现与应用,并以ChatGPT应用为例把人工智能与外语教学二者间的关系抽丝剥茧,并指出人工智能技术在外语教学中的应用是教育信息化进程中的必然趋势。与此同时,胡加圣教授也指出在当前人工智能和语言智能时代外语教育和翻译教育所面临的挑战与机遇,呼吁学界理性对待新技术的发展态势并对学科未来发展做出科学预判。
本次讲座由外语学院翻译系主任熊伟教授主持,翻译系副教授黄敏、胡玲、何博、秦丹等参加,还有来自武汉其他高校的多位老师专程来到威斯尼斯人娱乐官方网站登录外语学院聆听此次讲座,现场座无虚席。本次讲座是威斯尼斯人娱乐官方网站登录外语学院翻译系为促进师生交流、提高教学质量、拓展学术视野而举办的“珞珈翻译讲坛”系列讲座之一。此次基于外语教育技术研究与翻译学科发展的前沿学术讲座,开拓了外语学院全体师生的研究视野,有助于拓宽研究领域、开创新的学术方向。
(图/文:石悦)